Kies een voice-over
Luister naar de voice-over(s) in de specifieke taal of talen waarnaar je op zoek bent en download eenvoudig de demo’s van de site zodat je deze kunt delen met je klant en/of collega’s. Op de site zijn honderden voice-overs te beluisteren in verschillende talen maar de kans is natuurlijk altijd aanwezig dat het stemgeluid dat je zoekt er niet tussen zit. Neem ook dan contact op. Online is slechts een selectie te vinden van de voice-overs waarmee gewerkt wordt. Stemzoeker beschikt over een wereldwijd netwerk en zal er alles aan doen de juiste voice-over te vinden voor je project op basis van je omschrijving. Voor hulp of advies bij het vinden van een geschikte voice-over of heb je andere vragen bel dan met +31 (0)6 29 55 46 52 of mail naar Marianne@Stemzoeker.nl.
Opname
Stemzoeker mailt een prijsopgaaf op basis van de door jou verstrekte informatie zoals voice-over keuze, tekstlengte en gebruik van de opname (bijv. online, tv, radio, IVR, e-learning etc.) Zodra Stemzoeker een akkoord heeft ontvangen op de kosten voor een voice-over kan de opname in werking worden gezet. Om op te kunnen nemen heeft de stem een briefing nodig. Hoe krijg je een optimaal opnameresultaat als je de voice-over niet zelf kunt begeleiden in de studio? Een aantal tips voor een goede briefing:
1. Voice-overs worden in de regel gekozen op basis van hun demo. Veelal zijn dit compilaties van producties die al zijn ingesproken voor andere opdrachten waarbij meestal onderscheid gemaakt wordt tussen commerciële en corporate (zakelijke) opnames. Deze demo’s laten vaak de veelzijdigheid van een stem horen en geven de mogelijkheid een specifiek stukje uit een demo te kiezen die je aanspreekt voor je eigen productie.
2. Kijk of je bijvoorbeeld een bestaande video kunt vinden op Youtube waarvan de voice-over inspreekt in de stijl die je zoekt en leg uit wat je specifiek aanspreekt in de manier van inspreken.
3. Zonder specifieke aanwijzingen leest een voiceover naar eigen inzicht in. Dat kan overeenkomen met wat je in gedachten had maar ook anders zijn dan wat je “hoorde” in je hoofd. Een pauze kan op een andere plek liggen, de nadruk op een woord iets anders. Door simpelweg ….. te plaatsen in een script weet een voice-over door ervaring vaak al dat er gepauzeerd moet worden en door een woord te onderstrepen of bold te markeren zal de stem deze automatisch met meer nadruk inspreken.
4. Zorg voor goede aanwijzingen als het gaat om de uitspraak van lastige woorden en namen. Met fonetische aanwijzingen komt een voice-over al een heel eind maar om 100% zeker te zijn dat het goed gaat kun je een audio-opname maken van jezelf met je smartphone waarin je de namen en/of woorden uitspreekt en meestuurt met de tekst. Ook een link naar een bestaande video waar die woorden in voorkomen is een goed hulpmiddel. Let wel: Scheveningen kan uit de mond van een Engelsman heel anders klinken wat voor een aanwijzingen je ook geeft.
5. Creëer indien nodig een sfeer. Zorg dat de stemacteur iets heeft om mee te werken. Als voorbeeld de zin “Waar is de auto” ? Een instructie kan zijn: “Je komt net een winkel uit lopen en realiseert je dat je auto weg is. De parkeerplaats is leeg. Je ben niet kwaad maar verward” of “je vraagt een driejarige om naar een foto te kijken van een auto”. Een zin, twee verschillende manieren om hem uit te spreken.
Heropnames zijn soms nodig maar door deze tips wordt de kans daarop veel kleiner wat tijd en geld kan besparen.
Aanlevering
Opnames worden geleverd in ieder gewenst formaat zoals mp3, WAV of AIF en worden verstuurd via WeTransfer. Als er na opname wijzigingen worden aangebracht in een script rekent de stem in de regel meerkosten voor een heropname. Als de voice-over echter zelf een fout heeft gemaakt dan wordt dat vanzelfsprekend door de stem kosteloos gecorrigeerd.